یك مترجم در گفت وگو با مهر:
بیست دقیقه در منهتن ما را با حقوق شهروندی مان آشنا می كند
جاوید شو: بیست دقیقه در منهتن نوشته مایكل سوركین و ترجمه امیر یدالله پور از جانب نشر بان منتشر می گردد. به باور مترجم مخاطبان با مطالعه این كتاب با حقوق شهروندی شان آشنا خواهند شد.
امیریدالله پور در گفت وگو با خبرنگار مهر اشاره كرد: «بیست دقیقه در منهتن» نوشته مایكل سوركین معمار معاصر و مشهور آمریكایی است. وی در این كتاب ۲۰ دقیقه پیاده روی در شهر، از زمانی كه از منزلش خارج می گردد تا زمان رسیدن به دفتر كارش را توصیف می كند. این كتاب اثر مهمی است كه در سال های اخیر نوشته و انتشار یافته و تاثیر مهمی هم بر ادبیات شهری آمریكا گذاشته است. نویسنده در این كتاب حقوق اولیه شهروندی را به انسان ها یاد می دهد.
وی اضافه كرد: سوركین در توصیف شهر از رویكردهای مختلف استفاده می نماید. او توصیف را از پله های ساختمان محل سكونتش شروع كرده و مثلا بحث می كند كه شكل خاص پله ها نتیجه چه سیاست، چه رویكرد اقتصادی و چه مرحله ای از تاریخ است. بحث می كند كه چه فضایی حاكم بوده تا سبب شده كه این پله ها به این شكل دربیاید و چرا در جغرافیا و تاریخ دیگر پله ها شكل دیگری دارند. او رویكردهای مختلف را برای تحلیل یك فرم شهری درهم اقدام می كند.
یدالله پور افزود: من تحصیل كرده رشته شهرسازی هستم و با علم به منابع موجود شهرسازی می گویم كه اغلب این منابع صرفا تكرار یكسری از مسائل هستند و همه همدیگر را تایید می كنند، اما سوركین یك نگاه متفاوتی به نسبت این منابع درباره شهرسازی دارد. وی در این كتاب می گوید كه نظریه های مهم در حوزه شهری چه اشكالاتی دارند.
این مترجم درباره نگاه ویژه سوركین در كتاب «بیست دقیقه در منهتن» هم اشاره كرد: نویسنده در این كتاب ثابت می كند كه ایده های پرطرفدار در شهرسازی و معماری كه معمولا سرمایه گذارها به آنها توجه دارند و سرمایه ها را صرف آن ایده ها می كنند، در عمل چقدر پوچ و توخالی هستند.
یدالله پور درباره طیف مخاطبان این كتاب هم اظهار داشت: مخاطبان این كتاب صرفا محدود به جامعه معماران یا شهرسازان نمی گردد، بلكه عموم مردم مخاطب بالقوه این كتاب هستند. كتاب اثری عمومی است كه حقوق اولیه شهروندی را به مردم آموزش می دهد و همه كسانی كه درگیری ذهنی با شهر دارند باید این كتاب را مطالعه كنند. به عبارتی می توان گقت كه این كتاب به شهروندان همه شهرهای جهان یاد می دهد كه در شهر زندگی كردن چه خوبی ها و چه بدی هایی دارند و انسان ها می توانند چه امتیازاتی را از شهر بگیرند و در مقابل چه وظایفی نسبت به شهر و دیگر شهروندان دارند.
«چشم اندازهای آرمانشهر» نوشته ادوارد روتستاین و دیگران، «نغمه شبانه» نوشته كریس ابانی و «بنیان محله های پایدار» نوشته آوی فریدمن (ترجمه مشترك با مرجان السادات نعمتی مهر) از دیگر ترجمه های انتشار یافته امیر یدالله پور است.
این پست جاوید شو را پسندیدید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب